По благословению Высокопреосвященного СЕРГИЯ, Митрополита Сингапурского и Юго-Восточно-Азиатского, Патриаршего Экзарха Юго-Восточной Азии Таиландским Епархиальным Управлением издан новый нотный богослужебный сборник, в который включены наиболее часто используемые богослужебные последования на тайском языке: Великой Вечерни, Божественной Литургии и избранные песнопения Великого Поста и Святой Пасхи, сообщает orthodox.or.th. Последование Вечерни было дополнено переводами воскресных стихир и трапарей.

Для каждого песнопения есть образцы исполнения в один голос и двухголосным составом. Исправлены некоторые ошибки перевода более ранних изданий. Сборник позволяет совершать богослужения полностью на тайском языке, что становится более актуальным в православных храмах Тайланда в последнее время, учитывая увеличивающееся количество православной паствы из местного населения. В подготовке издания приняли участие: переложение песнопений на тайский язык, нотный набор и верстка - Ксения Бычкова, редактирование и перевод - Николай (Тханабун) Кебкланг, корректор - Григорий (Варрачит) Касиконметакун. Изданные богослужебные сборники направлены на приходы Таиландской епархии. Желающим предоставляется возможность заказать сборник в виде в PDF файла на тайском языке.

Поможем воцерковлению китайцев

Поможем воцерковлению китайцев

Дорогие братья и сёстры!
Мы начинаем сбор средств на проведение курсов русского языка для китайцев, которые сейчас начинаются при Китайском Патриаршем Подворье. Курсы посещают новообращенные и оглашенные китайцы, живущие в России. Курсы уникальны тем, что в них особое внимание уделяется православной лексике.

Собрано 40036 р. 
Осталось собрать -1036 р. 

Требуется собрать всего 39000 р.